Hiển thị các bài đăng có nhãn Clip. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn Clip. Hiển thị tất cả bài đăng

13 tháng 7 2012

"Đại chiến Bạch Đằng" đi vào phim hoạt hình

Mới đây, bộ phim hoạt hình 3D “Đại chiến Bạch Đằng” vừa được đăng tải đã nhận được rất nhiều sự khen ngợi và chia sẻ của cộng đồng mạng.
Được biết, đây là đồ án tốt nghiệp của một sinh viên khóa 07, chuyên ngành Hoạt hình Manga Nhật Comic Mỹ của Khoa Mỹ Thuật Công Nghiệp trường Đại học Quốc tế Hồng Bàng (TP.HCM).
Bộ phim dài hơn 6 phút, kể về trận chiến lịch sử trên sông Bạch Đằng với quân Nam Hán do Ngô Quyền lãnh đạo. Đặc biệt, bộ phim đã sử dụng những kỹ xảo rất tốt, tạo nên những hình ảnh ấn tượng với khí thế hào hùng, hừng hực của quân ta qua trận đánh lịch sử đó.
Một thành viên của nhóm làm phim này chia sẻ: “Chúng tôi chỉ làm bộ phim vỏn vẻn trong vòng hơn ba tháng nên đành cho phim đi theo lối kể chuyện. Chứ thật ra tâm huyết của riêng tôi và cả nhóm là muốn đẩy sâu hơn nữa, phản ánh sắc nét và rõ ràng hơn nữa. Điều chúng tôi mong muốn nhất là truyền tải đến mọi người thông điệp “Lịch sử Việt Nam rất oai hùng”.


Dù có một số ý kiến trái chiều về “nhân vật trong phim giống hoạt hình giấy” nhưng đại đa số người xem nhận xét: “Đây là một sự sáng tạo rất đáng khen ngợi của các bạn trẻ. Bộ phim rất hay, xử lý đồ họa cảnh rất đẹp”. Và cũng có nhiều ý kiến đóng góp, nên có nhiều bộ phim hoạt hình như thế này đi vào giờ học lịch sử để giúp học sinh hứng thú hơn với môn học và dễ dàng tiếp thu bài giảng hơn.
Xem Clip bộ phim hoạt hình "Đại chiến Bạch Đằng"
Một số hình ảnh trong phim "Đại chiến Bạch Đằng":
"Đại chiến Bạch Đằng" đi vào phim hoạt hình, Bạn trẻ - Cuộc sống, Dai chien bach dang, ngo quyen, vua ngo quyen, lich su viet nam, nuoc viet nam, do an tot nghiep, sinh vien, ban tre, gioi tre, bao
Bối cảnh Kiều Công Tiễn sát hại Dương Đình nghĩa tại thành Đại La
"Đại chiến Bạch Đằng" đi vào phim hoạt hình, Bạn trẻ - Cuộc sống, Dai chien bach dang, ngo quyen, vua ngo quyen, lich su viet nam, nuoc viet nam, do an tot nghiep, sinh vien, ban tre, gioi tre, bao
Kiều Công Tiễn sai sứ sang cầu nhà Nam Hán xin quân tiếp viện
"Đại chiến Bạch Đằng" đi vào phim hoạt hình, Bạn trẻ - Cuộc sống, Dai chien bach dang, ngo quyen, vua ngo quyen, lich su viet nam, nuoc viet nam, do an tot nghiep, sinh vien, ban tre, gioi tre, bao
Con trai của vua Nam Hán thống lĩnh 2 vạn quân sang đánh chiếm nước ta
"Đại chiến Bạch Đằng" đi vào phim hoạt hình, Bạn trẻ - Cuộc sống, Dai chien bach dang, ngo quyen, vua ngo quyen, lich su viet nam, nuoc viet nam, do an tot nghiep, sinh vien, ban tre, gioi tre, bao
Kiều Công Tiễn bị quân ta giết chết và treo đầu trước cổng thành
"Đại chiến Bạch Đằng" đi vào phim hoạt hình, Bạn trẻ - Cuộc sống, Dai chien bach dang, ngo quyen, vua ngo quyen, lich su viet nam, nuoc viet nam, do an tot nghiep, sinh vien, ban tre, gioi tre, bao
Đầu năm 939, Ngô Quyền xưng vương, chính thức lên ngôi ở Cổ Loa, gọi là Ngô Vương Quyền


Nguồn: 24h.com.vn

tags: dai chien bach dang, phim hoat hinh viet nam, Viet Nam dai su ky, Bach dang mo chon quan Nam Han

11 tháng 7 2012

Lời dịch it not good bye

Lời dịch it's not good bye - Laura Pausini
And what if I never kiss your lips again
Or feel the touch of your sweet embrace
How would I ever go on
Without you there's no place to belong
Well someday love is gonna lead you back to me
But 'til it does I'll have an empty heart
So I'll just have to believe
Somewhere out there you thinking of me

CHORUS:
Until the day I'll let you go
Until we say our next hello
It's not goodbye
'Til I see you again
I'll be right here rememberin' when
And if time is on our side
There will be no tears to cry
On down the road
There is one thing I can't deny
It's not goodbye
You'd think I'd be strong enough to make it through
And rise above when the rain falls down
But it's so hard to be strong
When you've been missin' somebody so long
It's just a matter of time I'm sure
But time takes time and I can't hold on
So won't you try as hard as you can
To put my broken heart together again
CHORUS
Nếu em chẳng khi nào còn được đặt nụ hôn
Thật dịu dàng, lên đôi môi anh nồng ấm
Nếu em chẳng còn được thu mình nhỏ nhắn
Trong vòng tay anh, ấm áp xiết bao

Thì cuộc đời này, em sống tiếp được sao?
Ngoài anh, em chẳng thuộc về một nơi nào khác
Rồi một ngày, trong lòng em thầm ước
Tình yêu sẽ dẫn lối anh về lại bên em

Nhưng cho đến ngày ấy, con tim em trống rỗng
Nên sâu thẳm trong lòng, em chỉ ước mong
Rằng ở một nơi kia, anh vẫn nhớ đến em
Rằng cho đến ngày em để anh ra đi
Cho đến ngày ta chào nhau… gượng gạo
Thì chúng mình vẫn chưa hẳn đã chia tay…

Cho đến lúc mình gặp lại nhau… đến một ngày
Em sẽ chỉ ở đây, chìm trong hồi ức
Và nếu vào đúng thời gian, em thầm ước
Sẽ chẳng còn lệ rơi trong những bước đường mình
Và một điều, em vẫn mãi đinh ninh
Rằng thế nào đâu đã là chia tay được…

Anh nghĩ em đủ mạnh mẽ để tiến về phía trước?
Và vươn mình đối mặt với mưa giông
Nhưng điều này, thực sự khó vô cùng
Khi ta luôn nhớ một ai kia… sâu đậm

Nhưng đó chỉ là vấn đề thời gian, em chắc chắn
Nhưng thời gian cứ trôi, em chẳng thể chịu đựng thêm
Vậy liệu anh có cố gắng bằng cả bản thân
Để gắn lại những mảnh con tim em đã vỡ?

tags: loi dich it not good bye, nhung bai hat tru tinh noi tieng

Lời dịch My Love của Westlife




Lời dịch My Love của Westlife



Con đường hiu quạnh
Căn nhà trống trơn
Thiếu thốn nằm trong tim anh
Một mình anh và gian phòng dần nhỏ lại
Anh hỏi cách nào
Tự hỏi vì sao
Anh muốn biết chúng đâu rồi
Những ngày ta có
Nhiều bài hát ta đã cùng ca (thật mà)
Và em yêu ơi,
Anh vẫn còn ôm ấp hoài,
Vối cho được tới tình yêu xa vời vợi
Điệp khúc:
Thế nên anh mới thầm nguyện cầu
Hy vọng ước mơ đem anh tới
nơi có bầu trời xanh để gặp em thêm một lần
Em yêu,
hải ngoại từ biển tới biển,
để tìm một chỗ anh mến yêu nhất
Nơi có cánh đồng xanh để gặp em thêm một lần
Em yêu.
Vùi mình vào sách,
Làm việc mệt nhoài,
Vui đùa với bạn bè anh
Mà anh không thể tự ngăn được mình
cứ trầm ngâm (trời ơi)
Anh hỏi cách nào
Tự hỏi vì sao
Anh muốn biết chúng đâu rồi
Những ngày ta có
Những bài hát đã cùng nhau ca (thật mà)
Và em yêu ơi,
Anh vẫn còn ôm ấp hoài,
Vối cho được tới tình yêu xa vời vợi
(Điệp khúc)
Để ôm em vào lòng anh
Để hứa anh sẽ yêu em
Để nói từ thâm tâm anh
Điều anh đang ngâm trầm
Vối cho được tới tình yêu xa vời vợi


An empty street,
An empty house,
A hole inside my heart,
I’m all alone and the rooms are getting smaller
I wonder how,
I wonder why,
I wonder where they are,
The days we’ve had,
The songs we’ve sang together(oh yeah).
And oh my love,
I’m holding on forever,
Reaching for a love that seems so far,
Chorus:
So i say a little prayer,
and hope my dreams will take me there,
where the skies are blue to see you once again,
My love,
overseas from coast to coast,
to find the place I love the most,
where the fields are green to see you once again,
my love.
I try to read,
I go to work,
I’m laughing with my friends,
but I can’t stop to keep myself
from thinking(oh no)
I wonder how
I wonder why
I wonder where they are
the days we had, the songs we sang together(oh yeah)
And oh my love
I’m holding on forever, reaching for the love that seems so far
Chorus
To hold you in my arms,
To promise you my love,
To tell u from my heart
What I’m thinking of
Reaching for the love that Seems so far


tags:  loi dich mylove westlife

10 tháng 7 2012


Hiền Thục đã khóc nhiều vì "Nhật ký của mẹ"

Sau nhiều lần lỡ hẹn với chương trình BHYT, trong liveshow 7, ca sĩ Hiền Thục sẽ mang đến cho khán giả ca khúc “Nhật ký của mẹ” đã được thể hiện rất thành công trong suốt thời gian qua và giành được nhiều tình yêu mến của khán giả.

- Được biết trong Liveshow 7 BHYT sắp tới chị sẽ tham gia trình diễn trên sân khấu với ca khúc “Nhật ký của mẹ” do nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung sáng tác. Chị có thể chia sẻ lý do chị đến với ca khúc này không?
Hiền Thục nhận ca khúc này từ Nguyễn Văn Chung khi anh ấy làm Album riêng. Khi hát những câu đầu tiên Thục đã rất cảm động và hiểu được rằng tại sao Chung lại đưa ca khúc này cho Thục  hát... Hiền Thục vô cùng cảm ơn Chung vì điều đó. Sau rất nhiều lần cộng tác làm việc với nhau nhưng phải đến ca khúc "Nhật ký của mẹ" Hiền Thục  chợt nhận ra Chung hiểu mình  đến thế nào. Dù Chung không nói, nhưng Thục cứ mạo nhận rằng, ca khúc này viết cho riêng Thục  vậy (Cười)… 

- Khi  hát “Nhật ký của mẹ”, người  đầu tiên chị nghĩ tới là ai? Phần nào trong bài khiến chị xúc động và khó quên nhất?
Hiền Thục tin rằng "Nhật ký của mẹ" là bài hát mà bất cứ người phụ nữ nào cũng nhận thấy hình của mình. Khi hát, Hiền Thục nhìn thấy cả: mẹ, chị gái, con gái  và chính Thục nữa... Hiền Thục đã khóc không biết bao nhiêu lần vì "Nhật ký của mẹ" dường như đã diễn tả tất cả những tình cảm của người phụ nữ: thăng trầm, hạnh phúc, âu lo nhưng lại rồi đầy hy vọng. Chỉ có người phụ nữ mới thấu tận niềm vui và sự chờ đợi mầm sống của mình lớn lên, trở thành những hình hài và là tương lai của chính mình...
Hiền Thục là người mau nước mắt. Trong bài hát này có nhiều đoạn thật  xúc động. Nhiều lúc Hiền Thục xúc động đến nỗi khóc không thu âm được. Trong bài hát có câu: "Thấy con khóc òa, mắt mẹ lệ nhòa. Cám ơn vì con đến bên mẹ!". Đó là một điều mà chính Thục cũng muốn nói với con gái mình.

- Ca khúc “Nhật ký của mẹ” đã gây xúc động mạnh mẽ đối với khán giả yêu nhạc ở nhiều lứa tuổi khác nhau trong thời gian qua. Chị có nghĩ trong Liveshow BHYT lần này, “Nhật ký của mẹ” sẽ một lần nữa tỏa sáng?
Hiền Thục đã cố gắng sắp xếp lịch diễn để có thể hát “ Nhật ký của mẹ” trên sân khấu BHYT lần này. Thực ra đây là một ca khúc phù hợp để nghe CD trong không gian riêng tư hơn là trình diễn sân khấu giữa các tiết mục biểu diễn sôi động. Tuy nhiên, với BHYT, khi ca khúc này được đề cử và được khán giả bình chọn nhiều là động lực rất lớn để Hiền Thục biểu diễn. Thục đã hát ở Hà Nội nhiều lần, và Thục hiểu rằng “gu” của khán giả thủ đô rất khác. Hiền Thục cũng làm nhiều album nhạc với ê-kip riêng tại Hà Nội và Thục hiểu những bài hát như thế nào sẽ được người Hà Nội yêu mến. Hiền Thục tin rằng sân khấu BHYT sẽ tạo được một không gian riêng để người yêu nhạc thủ đô nghe và cảm nhận.
- Chị đã từng tham gia nhiều sân khấu âm nhạc. Vậy chị có thể chia sẻ về tiêu chí trong việc chọn ca khúc ở các sân khấu ấy của chị là gì? Và với sân khấu BHYT, chị có tiêu chí riêng không?
Quả thực Hiền Thục luôn chuẩn bị cho mình một nhạc mục nhiều thể loại và đề tài. Mỗi năm Thục  cũng cố gắng ra một đến hai Album với những đề tài và phong cách khác nhau... Tuy nhiên có điều, Hiền Thục sẽ không thể hát những bài hát mà Thục không  cảm nhận được gì về âm nhạc và ca từ. Đối với Hiền Thục, những bài hát trước hết phải có giai điệu đẹp và ca từ sâu lắng đẹp đẽ…
- Chị có bao giờ định hướng cho cuộc sống của mình và con gái Gia Bảo?
Không. Hiền Thục chỉ cố gắng cho cháu một sự giáo dục hiện đại từ xã hội, đầy đủ về tình cảm trong gia đình để sau này cháu có một tuổi thơ đáng nhớ. Còn định hướng cuộc sống cho cháu là hơi sớm và đó là quyền của cháu.

Gia Bảo càng lớn càng tâm lý và dễ thương hơn. Bây giờ cháu lớn, hai mẹ con có thể nói chuyện với nhau nhiều hơn: từ lúc sáng thức dậy chuẩn bị đến trường cho đến khi hai mẹ con lên giường đi ngủ... Cháu yêu mẹ nhiều hơn, có nhận thức để hiểu và chia sẻ với mẹ và công việc của mẹ. Thục và con gái, trong nhà lại có thêm cả bác và bà ngoại, toàn phụ nữ nên rất tiện để chăm sóc tâm sinh lý cho cháu.
- Cảm ơn chị đã dành thời gian trả lời phỏng vấn với Bài hát yêu thích!



Nguồn: vietnamnet

tags: hien thuc nhat ky cua me

04 tháng 7 2012

Lời dịch Nothing gonna change my love for you - Glenn Medeiros





Nothing's Gonna Change My Love For You

If I had to live my life without you near me
The days would all be empty
The nights would seem so long
With you I see forever oh so clearly
I might have been in love before
But it never felt this strong
Our dreams are young and we both know
They'll take us where we want to go
Hold me now, touch me now
I don't want to live without you

CHORUS:
Nothing's gonna change my love for you
You ought to know by now how much I love you
One thing you can be sure of
I'll never ask for more than your love
Nothing's gonna change my love for you
You ought to know by now how much I love you
The world may change my whole life through
But nothing's gonna change my love for you

If the road ahead is not so easy
Our love will lead a way for us
Like a guiding star
I'll be there for you if you should need me
You don't have to change a thing
I love you just the way you are
So come with me and share the view
I'll help you see forever too
Hold me now, touch me now
I don't want to live without you

CHORUS

Không gì có thể thay đổi tình yêu của anh đối với em

Nếu anh phải sống cuộc đời này không có em bên cạnh
Một ngày trời sẽ trống rỗng biết bao
Và màn đêm sẽ dài ra biết mấy
Bên em, anh thấy sự vĩnh cửu như hiện ra trước mắt
Trước đây có thể anh cũng đã từng yêu
Nhưng chưa bao giờ thấy tình yêu trong anh ôi sao mãnh liệt
Giấc mơ của đôi mình đầy sức sống phải không em
Và nó sẽ đưa ta đến bất kỳ nơi đâu ta muốn
Hãy ôm anh vào lòng em ấm áp
Bởi anh chẳng hề muốn sống thiếu em đâu

Chorus:
Sẽ chẳng có gì thay đổi được tình yêu anh đã trao em
Có lẽ giờ đây em nên biết anh yêu em nhiều biết mấy
Và một điều hãy tin tưởng nhé em
Anh chẳng cần gì hơn ngoài tình yêu em đó

Sẽ chẳng có gì thay đổi được tình yêu anh đã trao em
Có lẽ giờ đây em nên biết anh yêu em nhiều biết mấy
Thế giới này có thể thay đổi cả cuộc đời anh
Nhưng sẽ chẳng có gì thay đổi được tình yêu anh dành cho em đó

V2:Nếu con đường trước mắt ta chẳng phải dễ dàng
Tình yêu sẽ dẫn đường, soi sáng bước ta đi
Như ngôi sao kia vẫn sáng soi nơi bầu trời cao thẳm
Anh sẽ ở bên em mỗi khi em cần đến
Em chẳng phải thay đổi chút gì đâu
Bởi anh yêu chính những gì em đang có
Vậy hãy đến bên anh mình cùng vươn tầm mắt
Anh sẽ giúp em cũng thấy được sự vĩnh cửu của tình yêu
Hãy ôm anh vào lòng em ấm áp
Bởi anh chẳng hề muốn sống thiếu em đâu

Tag: lời dịch Nothing's Gona change my love for you, Glenn MedeirosSwedish TV Live 1987

Lời dịch Take me to your heart của Michael Learns To Rock


Hiding from the rain and snow
Trying to forget but I won't let go
Looking at a crowded street
Listening to my own heart beat
So many people all around the world
Tell me where do I find someone like you gir
Take me to your heart
Take me to your soul
Give me your hand before I'm old
Show me what love is
Haven't got a clue
Show me that wonders can be true
They say nothing lasts forever
We're only here today
Love is now or never
Bring me far away
Take me to your heart
Take me to your soul
Give me your hand and hold me
Show me what love is
Be my guiding star
It's easy
Take me to your heart
...
Standing on a mountain high
Looking at the moon through a clear blue sky
I should go and see some friends
But they don't really comprehend
Don't need too much talking
Without saying anything
All I need is someone
Who makes me want to sing
Take me to your heart
Take me to your soul
Give me your hand before I'm old
Show me what love is
Haven't got a clue
Show me that wonders can be true
They say nothing lasts forever
We're only here today
Love is now or never
Bring me far away
Take me to your heart
Take me to your soul
Give me your hand and hold me
Show me what love is
Be my guiding star
It's easy
Take me to your heart
Take me to your heart
Take me to your soul
Give me your hand and hold me
Show me what love is
Be my guiding star
It's easy
Take me to your heart

Đang lẫn tránh những cơn mưa tuyết
đang cố quên đi nhưng lại không muốn cho qua
Ngắm nhìn vào đường phố đông đúc
Đang lắng nghe nhịp tim mình đang đập

Có thật là nhiều người _ khắp nơi trên thế giới
Nói anh biết tìm đâu ra
một cô gái như em?

(Điệp Khúc:)
Đem anh đến tim em đem anh đến hồn em
Cho anh tay em trước khi anh héo đi
Cho biết yêu là sao - anh không biết gì hết
Cho anh thấy thần tiên có thật được

Họ nói không gì bền lâu mãi mãi
Mình chỉ ở đây hôm nay
Yêu liền hoặc không bao giờ
Mang anh đi thật xa

Đem anh đến tim em đem anh đến hồn em
Đưa anh tay em và ôm anh
Cho biết yêu là sao - thắp đèn soi đường anh
Em chỉ cần đem anh vào trái tim em

Đang đứng trên một hòn núi cao
ngắm nhìn thấy ánh trăng trên bầu trời trong xanh
anh nên đi thăm mấy đứa bạn
nhưng họ không thật sự thấu hiểu được

không cần phải quá nhiều lời mà không có ý nghĩa gì cả
Anh chỉ cần người nào đó _ làm cho anh cất tiếng ca

(Điệp Khúc)

tag: lời dịch take me to your heart, những bài hát quốc tế hay, Michael Learns To Rock